Boric chama a “sustentar” processo de mudança – Leia a íntegra do discurso da vitória
O presidente eleito do Chile, Gabriel Boric, discursou na noite de sua vitória (domingo, 19). Foi um apelo à união do país, passando em revista também os compromissos que assumiu em campanha. Leia, abaixo, a íntegra do discurso.
Boa noite Chile!
Po nui, suma aruma, pun may chile (1)!
Obrigado a vocês, a todas as pessoas, a todos os povos do Chile!
Em primeiro lugar, gostaria de agradecer a todos os homens e mulheres chilenos que foram votar neste dia, honrando seu compromisso com a democracia. No duro e nobre norte. Com chuva e vento no sul. No centro quente e fértil. Em Rapa Nui, Juan Fernández e na Antártica Chilena. No estrangeiro.
Não importa se o fizeram por mim ou pelo meu adversário: o importante é que o fizeram, que estiveram presentes, que mostraram o seu compromisso com este país que é de todos. E também, é claro, agradeço às milhares de pessoas que quiseram comparecer para votar e não puderam por falta de transporte público. Não pode voltar a acontecer que num dia tão importante as pessoas sejam privadas de exercer o seu direito de voto.
Também a quem tornou possível esta bela campanha. Independentes, organizações sociais e partidos, a todas as pessoas que nas últimas semanas se organizaram em todo o Chile e no exterior, de Magallanes a Arica, de Visviri a Puerto Toro, para fazer uma campanha cidadã que permitiu esse triunfo. O mesmo empenho e entusiasmo serão necessários durante os anos de nosso governo para que, juntos, possamos sustentar o processo de mudanças que já começamos a percorrer, passo a passo.
Agradeço a minha chefe de campanha, Dra. Izkia Siches, por ter colocado tudo e mais nesta candidatura, com tanto amor, tanta energia e tanto desejo. A todas as equipas técnicas que aderiram a esta proposta, a cada um dos independentes e partidos que tornaram esta campanha possível.
Obrigado aos meninos e meninas que ao longo desta jornada nos encheram de amor e esperança, com belos desenhos que expressaram com inocência e esperança o Chile com que sonham. Um Chile verde e amoroso, que cuida da natureza e dos animais, que recupera as praças dos bairros para poder brincar, um Chile onde mães e pais têm mais tempo para ficar com seus filhos e avós e avôs não estão sozinhos nessa etapa de suas vidas. Olhamos nos olhos das crianças do Chile e sei que não podemos decepcioná-las.
Obrigado às mulheres da pátria. Que se organizaram em todo o Chile para defender os direitos que têm sido tão difíceis para elas alcançarem. Do direito de voto ao direito de decidir sobre o seu próprio corpo.
Do direito à não discriminação em função do tipo de família que decidiram constituir, ao reconhecimento pelo cuidado que hoje desempenham. Contem conosco. Vocês serão as protagonistas de nosso governo. Também agradeço às dissidências e diversidades que há muito tempo são discriminadas e nesta campanha viam ameaçados os poucos avanços que conquistaram. Em nosso governo, a não discriminação e o fim da violência contra as diversidades e as mulheres e o trabalho junto às organizações feministas serão fundamentais.
Agradeço também à Servel (2) pelo seu trabalho impecável. Simboliza o Estado de que precisamos: eficaz, imparcial, justo. À mídia nacional e regional, por levar informações aos lugares mais remotos. A imprensa livre é o fundamento essencial da democracia e vocês são o seu veículo.
Quero agradecer a todos os candidatos que participaram desta eleição, porque, afinal, fazemos democracia juntos e precisamos de cada um. A Yasna Provoste, Sebastián Sichel, Marco Enriquez Ominami, Franco Parisi, Eduardo Artes e José Antonio Kast. O futuro do Chile precisa de todos nós do mesmo lado, do lado do povo e espero contar com o seu apoio, suas ideias e propostas para iniciar meu governo. Sei que para além das diferenças que temos, em particular com José Antonio Kast, saberemos construir pontes entre nós para que os nossos compatriotas possam viver melhor. Porque o que nos une é o amor ao Chile e ao seu povo.
E por falar nisso, obrigado a minha família, meu pai e minha mãe, meus dois irmãos, meus avós que já se foram. À minha companheira de viagem, Irina. Vocês são meus pilares nos dias sombrios e os responsáveis por eu estar aqui hoje.
Vocês já sabem. Venho de Magalhães, no extremo sul do Chile, quase tocando a Antártica. Tenho 35 anos.
E eu sei que a história não começa conosco. Sinto-me herdeiro de uma longa trajetória histórica, a daqueles que, de diferentes posições, têm buscado incansavelmente a justiça social, a expansão da democracia, a defesa dos direitos humanos, a proteção das liberdades. Esta é a minha grande família, que gostaria de ver novamente reunida nesta fase que agora iniciamos.
Compatriotas, serei o presidente de todos os chilenos. Dos que hoje votaram neste projeto, dos que escolheram outra alternativa e também dos que não compareceram para votar.
Os tempos que virão não serão fáceis. Teremos que enfrentar as consequências sociais, econômicas e de saúde da pior pandemia que nosso país viveu em mais de um século. Vai ser difícil, sem dúvida, mas vamos avançar com passos curtos mas firmes, aprendendo com a nossa história.
Porque o Chile tem uma breve história como Estado nacional: apenas dois séculos de vida independente, mas rica em experiências de conquistas, de erros, acertos e frustrações. De belos e difíceis momentos. E aprendemos com essa experiência. Hoje podemos ter mais certeza do que antes sobre algumas coisas:
Que um crescimento econômico baseado na desigualdade tem pés de barro: que somente com a coesão social, reunindo e compartilhando um terreno comum, podemos caminhar para um desenvolvimento verdadeiro e sustentado que alcance todas as famílias chilenas e também inclua as pequenas e médias empresas que com tanto esforço são construídas por honrados homens e mulheres em todo o território nacional.
Que desestabilizar as instituições democráticas conduz diretamente ao reinado do abuso, à lei da selva e ao sofrimento e desamparo dos mais fracos. Vamos cuidar da democracia, todos os dias, todos os dias.
Que os avanços, para serem sólidos, devem ser frutos de amplos acordos. E para durar, devem ser implementados sempre passo a passo, de forma gradual, para não inviabilizar ou arriscar o que cada família conquistou com seu esforço.
Que o respeito pelos direitos humanos deve ser sempre e em toda parte um compromisso inabalável e que nunca, por qualquer motivo, um presidente deve declarar guerra ao seu próprio povo. Verdade, justiça, reparação e não repetição.
E são muitos os desafios que teremos que enfrentar. Saúde oportuna que não discrimina entre ricos e pobres, igualando para cima o acesso, a qualidade e os tempos de resposta. Dignas pensões para quem trabalhou a vida inteira tornando nosso Chile grande e não pode ficar esperando o crescimento e a justa distribuição das riquezas, que devem andar de mãos dadas. O drama da falta de moradia e do acesso a serviços básicos que devemos abordar. Fortalecer a educação pública, garantir os direitos dos trabalhadores para construir um país com trabalho decente e melhores salários, criar um sistema nacional de atenção que reconheça e valorize as mulheres que hoje cuidam, avançando também na corresponsabilidade e deixando para trás a herança patriarcal de nossa sociedade.
A emergência de segurança que vivemos, fazer dos bairros lugares mais seguros e livres do narcotráfico, por a cultura no lugar que merece e não como o último vagão do trem, dignificando seus trabalhadores, expandindo o esporte, promovendo a ciência, caminhando para uma nova relação com os povos indígenas, reconhecendo seu direito de olhar para o mundo de outras perspectivas linguísticas e culturais, e prestar atenção especial ao cuidado do meio ambiente, serão parte de nossas tarefas.
Porque a mudança climática, queridos compatriotas, não é uma invenção. Ela está aqui e tem efeitos diretos em nossas vidas e nas das gerações futuras. Não é por acaso que são os jovens do mundo aqueles que levantaram suas vozes, de Greta a Julieta, ante poderes irracionais. Não podemos olhar para o lado quando nossos camponeses e agricultores, quando cidades inteiras não têm água ou quando ecossistemas únicos são destruídos, sendo possível evitá-lo.
Claro, nem tudo pode ser feito ao mesmo tempo e teremos que priorizar para fazer progressos que nos permitam melhorar, passo a passo, a vida de nosso povo. Não será fácil, não será rápido, mas o nosso compromisso é seguir esse caminho com esperança e responsabilidade.
Chilenos e chilenas,
Chegamos até aqui com um projeto de governo que se pode sintetizar em poucas palavras: avançar com responsabilidade nas mudanças que o Chile vem exigindo, sem deixar ninguém para trás. Isso significa crescer economicamente; converter o que alguns entendem como bens de consumo em direitos sociais; garantir uma vida mais tranquila e segura, aprofundar a liberdade de todos, e especialmente de todas: em nosso governo as mulheres não retrocederão nos direitos e liberdades que têm conquistado ao longo da história.
Nosso projeto também significa avançar em mais democracia e, claro e como já dissemos aqui, cuidar do processo constituinte, motivo de orgulho mundial e único caminho para construir, em democracia e com todos, um país melhor. Pela primeira vez em nossa história, estamos escrevendo uma Constituição de forma democrática, conjunta, com a participação dos povos indígenas. Vamos todos cuidar desse processo para termos uma Carta Magna que seja de encontro e não de divisão.
Vamos trabalhar em equipe com todos os setores. Os desafios são muito relevantes para ficarmos amarrados às trincheiras. Aqui todos e todas somos necessários. As e os trabalhadores que forjam todos os dias as riquezas da nossa pátria. A cooperação do mundo empresarial, construir alianças, aproximar olhares. Se estamos aqui, é para garantir que a prosperidade chegue a todos os cantos da nossa terra, e para isso ninguém é supérfluo.
Nesta noite de triunfo, repito o compromisso que assumimos ao longo da campanha: vamos expandir os direitos sociais e faremos isso com responsabilidade fiscal, faremos isso ao mesmo tempo que zelamos pela nossa macroeconomia. Faremos bem e isso melhorará as pensões e a saúde sem retroceder no futuro.
Teremos um Congresso equilibrado, o que por sua vez significa um convite e uma obrigação de diálogo. Sinceramente, vejo isso como uma oportunidade de nos encontrarmos novamente, de nos unirmos em grandes ações pelo bem-estar de nosso país, de chegarmos a acordos amplos e duradouros que melhorem a qualidade de vida de nossos compatriotas. Eu confio na responsabilidade de todas as forças políticas de manutenção das diferenças no quadro das ideias, colocando sempre o bem comum em primeiro lugar e rejeitando clara e inequivocamente a violência na política e na nossa vida em sociedade. Saibam que em mim encontrarão um presidente aberto a ouvir e incorporar diferentes visões, sendo também receptivo a críticas construtivas que nos ajudem a melhorar.
Chilenos e chilenas,
Recebo este mandato com humildade. Sei que nos próximos anos o futuro do nosso país está em jogo. Por isso garanto a vocês que a partir de agora serei um presidente que zela pela democracia e não a expõe, que escuta mais do que fala; que busque a unidade dos acordos e que atenda, dia a dia, às necessidades das pessoas; que combata os privilégios e trabalhe todos os dias pela qualidade de vida de sua família.
Hoje é um dia de grandes alegrias, mas acima de tudo de grande responsabilidade, o trabalho que temos pela frente é enorme e precisamos de todos. Temos que continuar a ser um, temos que continuar nos reunindo para realizar as mudanças de que o país tanto precisa.
Faremos isso, governando com todo o povo. Adicionando ideias, abrindo portas, construindo pontes. É assim que iremos, passo a passo, construindo aos poucos a pátria justa, dia a dia.
É por isso que esta noite devemos comemorar, mas faremos isso com calma. Vá para casa com a alegria saudável da vitória limpa alcançada. Peço que cuide desse triunfo, que a partir de amanhã teremos muito o que trabalhar para nos encontrarmos novamente, curar feridas e caminhar para um futuro melhor.
Com a esperança intacta.
Com a consciência dos desafios que temos.
Me despeço de você com um abraço gigante, vou dar o melhor de mim.
Muito obrigado.
Seguimos.
1 – Boa noite em mapuche, rapanui y aymara, línguas indígenas chilenas. (NR)
2 – Serviço Eleitoral do Chile, correspondendo ao TSE brasileiro. (NR)
Tradução da Redação do i21.