Hossein Gharibi: A era de influência hegemônica já passou faz tempo
Entrevista com o Embaixador da República Islâmica do Irã no Brasil, Sr. Hossein Gharibi, realizada por João Vicente Goulart, membro do Comitê Central do PCdoB e presidente do Instituto João Goulart e Ana Prestes, integrante da Comissão Política Nacional do CC do PCdoB.
Entrevistadores – Atualmente vemos que o mundo está mudando em suas relações de poder, rumo ao multilateralismo, em meio ao declínio da unipolaridade. China e Rússia são hoje um contexto importante nesse sentido, já que sua aliança estratégica é um grande obstáculo aos interesses dos EUA. Nessa conjunção, o Irã ou os países do BRICS têm um campo mais fértil para perseguir seus interesses soberanos. Você acredita nessa possibilidade em um futuro próximo?
O multilateralismo tem uma longa história por trás dele. A comunidade internacional percebeu isso para enfrentar os desafios futuros. Não foi uma escolha simples que aceitamos ou rejeitamos ocasionalmente. Acreditamos que cada nação tem algumas potências e vantagens e a cooperação é uma necessidade se quisermos ter um mundo próspero e pacífico. Não há dúvida de que o multilateralismo, como necessidade essencial da comunidade internacional, pode desempenhar um papel importante no fim dos conflitos existentes e na prevenção da eclosão de novos desastres.
“Hoje, quase 50 países estão sob sanções dos EUA”
Após os últimos quatro anos de política unilateral seguida pelos EUA e suas consequências, é mais fácil dizer por que todas as nações precisam trabalhar juntas. Todos nós percebemos que, se não houvesse Estados independentes ou, como você disse, grandes potências como a Rússia e a China, não se sabe o que um punhado de ilusionistas extremistas em Washington poderia ter feito ao sistema internacional. Portanto, quanto mais tentamos fomentar essa multipolaridade, melhor estamos. Espera-se que a promoção ativa do formato BRICS e BRICS Plus, que inclui potências regionais como o Irã, aumente o papel do BRICS e o poder de barganha no mundo. Para estabelecer uma coalizão tão poderosa, não há escolha a não ser aproveitar o poder da abordagem multilateral e garantir uma cooperação estreita, bem como a coordenação entre as partes relevantes interessadas e as potências emergentes como o Irã, no espírito de parceria global entre todos os atores a nível nacional, regional e internacional. As nações devem se proteger das ameaças atuais e futuras. Hoje, quase 50 países estão sob sanções dos EUA. Existe uma ameaça permanente de que qualquer país se enquadre nesta categoria. Então, por que não devemos nos proteger de tais ameaças cruéis? Sanções que foram ainda mais duras durante a pandemia de Covid-19. O poder sancionador não cumpriu os padrões éticos mínimos e nunca poupou sequer crianças que precisavam desesperadamente de remédios.
Entrevistadores – O Irã se comprometeu a cumprir integralmente o acordo de 2015 que impede o país de desenvolver armas nucleares se os Estados Unidos e a Europa também honrarem seus compromissos com o acordo. A eleição de Joe Biden nos Estados Unidos poderia trazer, em sua opinião, uma discussão nova e mais aberta sobre o retorno daquele país ao acordo?
Não precisamos discutir nada. Houve um acordo que foi adotado pelo Conselho de Segurança da ONU e é obrigatório para todos os membros da ONU implementá-lo. Trump desistiu do negócio e violou seu compromisso. Em primeiro lugar, deve iniciar imediatamente a implementação do seu compromisso. Devo dizer que nunca buscamos armas nucleares. Em 1976, os americanos propuseram construir 20 reatores para o Irã para fornecer energia suficiente para o país. Mas então eles deixaram de cumprir suas obrigações contratuais. Nós decidimos desenvolver nossa própria indústria nuclear e toda a história começou.
Acho que são os Estados Unidos que têm de mostrar que estão comprometidos com este acordo – que não o violarão novamente ou farão exigências fora do escopo do Plano de Ação Conjunto Global e que basicamente pararão de causar danos ao Irã e nos compensarão por todos os danos. O primeiro passo é que os Estados Unidos suspendam as violações das disposições internacionais e levantem as sanções unilaterais ilegais.
Entrevistadores – O chanceler Mohamed Javad Zarif lançou recentemente um pedido para suspender as medidas restritivas contra o Irã, que trouxe bilhões de dólares em prejuízos à economia do país e também a proibição de insumos de emergência na pandemia do coronavírus atingindo o povo iraniano, um manifesto que não tem muita repercussão no Brasil. Então, no que diz respeito à divulgação deste pedido humanitário, principalmente no Brasil, o Embaixador entende que a relação diplomática entre nosso povo, que prega a autodeterminação, ficou aquém do pretendido?
Não apenas o Chanceler Zarif, mas também a Corte Internacional de Justiça ordenou o levantamento de medidas restritivas relacionadas ao comércio humanitário, alimentos, medicamentos e aviação civil. Este foi um pedido humanitário legal, não político. A pior parte da história é que os EUA punem abruptamente até mesmo aquelas nações que defendem a ordem da CIJ. Em março e abril deste ano, houve uma campanha para impedir as sanções durante a pandemia Covid-19. Um grande número de funcionários e figuras políticas aderiram a esta campanha. Esperávamos que todas as nações livres e independentes seguissem o exemplo. Tenho certeza de que estão todos conosco, mas também precisam expressar suas opiniões.
Entrevistadores – A situação no Oriente Médio se complica cada vez mais, com o processo intervencionista que os Estados Unidos e Israel querem impor a vários países da região, que defendem sua soberania e modelos de governo nos quais os povos livres da região têm o direito soberano de se comportar. Qual é a sua opinião sobre o processo intervencionista destes dois países, as suas políticas militares e imperialistas que procuram impor à região?
Acreditamos que são os países da própria região que podem exercer sua autodeterminação e garantir a paz e a segurança regional. As potências externas não só não podem salvaguardar a região, mas provaram que alimentam as tensões na nossa região. As intervenções em nossa região e o uso excessivo da força cultivaram as sementes do extremismo e do terrorismo. Basta pensar nas consequências horríveis e negativas de longo prazo da ocupação militar do Iraque e do Afeganistão em nossa região. Existe alguém que pode defender tais atos? Posso te dizer que ninguém. Mas se você voltar à nossa posição naquele momento, que continua até agora, sempre dissemos que sua intervenção só traz miséria à nossa região. Os terroristas aparentemente desculpam sua brutalidade como uma reação às intervenções militares de potências estrangeiras. A crise do ISIS mostrou que forasteiros estão reproduzindo uma espécie de terrorismo que então não se limitará às fronteiras geográficas. Os 45.000 potenciais terroristas estrangeiras que vieram de 100 países para lutar pelo ISIS e pela Al-Qaeda foi apenas um exemplo. Nós, como Irã, temos propostas de cooperação a fim de promover a paz e a segurança na região. Mais de 100 bilhões de dólares em armas são exportados para nossa minúscula região anualmente, o que transformou nossa região em um grande depósito de armas. Por quê? Porque eles não permitem qualquer chance de diálogo e cooperação. Recentemente, eles falaram sobre fazer shows pela paz em nossa região. Esta não é uma paz real e até que a ocupação das terras palestinas não termine e as resoluções do Conselho de Segurança não sejam implementadas, esses esforços orquestrados por Trump permanecem como meros shows.
A segurança da região será alcançada quando as tropas estrangeiras retirarem-se e deixarem a segurança regional para os Estados regionais.
Entrevistadores – A República Islâmica do Irã é sempre divulgada aqui no Ocidente como um país que não defende plenamente a questão dos Direitos Humanos, mas ninguém divulga na mídia ocidental o grande valor que os iranianos têm na condução de sua soberania. O que o embaixador teria a dizer sobre essas duas questões, direitos humanos e soberania?
Eu mesmo tenho trabalhado nas Nações Unidas. Lá participei de muitas reuniões técnicas. O nível de avanço no que diz respeito ao status das mulheres no Irã nas últimas quatro décadas é incrível. Há muitos anos, a porcentagem de estudantes mulheres nas universidades supera em número os estudantes homens. Após a revolução islâmica, ao nos engajarmos construtivamente nos processos de direitos humanos, manifestamos repetidamente nosso compromisso inabalável com o avanço dos direitos humanos nos direitos da mulher e da criança, direito à educação, direito à saúde e direito à igualdade e não discriminação. Mas o nobre objetivo de promoção e proteção dos direitos humanos tem servido aos interesses políticos de alguns Estados que consideram os direitos humanos um meio em sua caixa de ferramentas de política externa para exercer pressão sobre os países que desfavorecem.
Os mesmos Estados costumam fechar os olhos às violações graves e sistemáticas dos direitos humanos, crimes de guerra e crimes contra a humanidade, cometidos por eles próprios e seus aliados contra populações inocentes. Eles chamam aqueles que nunca experimentaram um parlamento e ainda não têm uma constituição como aliados mais próximos e por outro lado gritam sobre os casos no Irã.
Lamentavelmente, a aplicação casual de tais óbvios padrões duplos por eles e sua mídia relegou os mecanismos internacionais de direitos humanos a instrumentos políticos que eles convenientemente abusam contra a soberania de qualquer Estado considerado hostil.
Somos da opinião que a abordagem multilateral dos direitos humanos diz respeito, nomeadamente, a uma conceituação conjunta dos direitos fundamentais. É um mecanismo eficaz que leva a uma melhor compreensão da diversidade cultural. Não pode ser abusado como pretexto para intervenção militar ou qualquer tipo de intervenção de base política em Estados soberanos.
A implementação dos Direitos Humanos está, em última análise, ao alcance dos próprios Estados soberanos. A sociedade civil e as ONGs cumprem sua missão dentro das fronteiras dos Estados. Portanto, o Estado soberano tem a responsabilidade e o dever primordial de proteger, promover e implementar todos os direitos humanos e liberdades fundamentais. Qualquer intervenção humanitária ou guerra em nome dos direitos humanos estará em contraste com os objetivos da ideia sublime de direitos humanos universais. Nós, no Irã, temos uma sociedade civil vibrante. No Irã, como em outros países, há casos regulares de violações dos direitos humanos e, ao mesmo tempo, existem mecanismos aos quais as pessoas podem recorrer para resolver as situações. Temos uma mídia que está monitorando os casos e se alguém analisa a imprensa no Irã verá que muitos casos são levados ao conhecimento das pessoas. Nos últimos anos, foi finalizado um longo processo de mudança da pena de morte para os traficantes de drogas, o que resultou na queda acentuada do número de execuções por crimes relacionados ao tráfico de drogas. Ainda esta semana tivemos uma grande melhora em relação à proteção da dignidade das mulheres no Irã, que trará grandes mudanças. Você já ouviu falar dessas melhorias? Tenho certeza que você dirá que não porque a mídia convencional não quer que você ouça boas notícias do Irã.
“Nosso mundo está passando por mudanças profundas nunca vistas em um século”
Entrevistadores – O assassinato em janeiro de 2020 do General Qaseim Soleimani, que foi tratado pelo Pentágono americano como um terrorista internacional, quando na verdade era um membro oficial do governo iraniano, e o assassinato em território iraniano do diretor do programa de energia atômica do Irã, Dr. Mohsen Fakhrizadeh, nos mostra o terrorismo de Estado praticado pela política do Departamento de Estado dos Estados Unidos, sem consequências internacionais por parte da ONU. Esta instituição, criada após o fim da Segunda Guerra Mundial, está desatualizada?
O Irã tem estado na vanguarda da luta contra o terrorismo na região, particularmente no combate e eliminação do ISIS e terroristas semelhantes em nossa região. Esses grupos aparentemente receberam apoio financeiro e material de alguns países da região e de outros lugares. O assassinato brutal e covarde do Major General Qasem Soleimani, que foi um campeão na luta contra o terrorismo na região, durante uma visita oficial ao vizinho Iraque, é outro exemplo óbvio de terrorismo de Estado perseguido em flagrante violação dos princípios fundamentais do direito internacional, implicando a responsabilidade criminal de seus perpetradores. Esta tragédia foi um grande presente para o Daesh e outros grupos terroristas da região que celebraram seu assassinato. Quando as forças terroristas do mal estavam perto de Erbil, na região do Curdistão do Iraque, bem como na capital Bagdá, foi o general Soleimani quem mobilizou forças populares nobres e armas para deter os terroristas do ISIS. Se os terroristas conseguissem ocupar a capital do Iraque, todo o mapa de nossa região teria outra cara hoje. É por isso que o respeitamos como um grande herói e ele merece, com razão, ser chamado de General do Contra-Terrorismo.
Do ponto de vista jurídico, de acordo com o relator especial da ONU sobre execução extrajudicial, sumária ou arbitrária, o ataque com o objetivo de assassiná-lo violou a Carta da ONU. A Carta proíbe a ameaça ou o uso da força e apela a todos os membros para que respeitem a soberania, integridade territorial e independência política de outros Estados. Nenhuma evidência foi fornecida de que o General Soleimani estava planejando especificamente um ataque iminente contra os interesses dos EUA, particularmente no Iraque, para o qual uma ação imediata era necessária e teria sido justificada. Os EUA violaram a lei internacional ao assassinar o general Qassem Soleimani. Não sou eu quem diz, é o direito internacional e a posição da ONU.
Condenamos veementemente o terrorismo em todas as suas formas e manifestações, incluindo o terrorismo de Estado e o terrorismo econômico e médico por meio da imposição de medidas coercivas unilaterais. A política de pressão máxima dos Estados Unidos contra o Irã é projetada para deliberadamente e indiscriminadamente alvejar civis inocentes com o objetivo de causar dor e sofrimento entre eles, bem como criar agitação social em linha com sua política corrupta de mudança de regime.
Entrevistadores – Será que os EUA, Israel e Arábia Saudita, aliados inseparáveis na região, que vêm praticando este terrorismo de Estado que vemos repetidamente acontecer, promovendo intervenções, ataques, guerras e agressões como fizeram na Líbia, Iraque, Iêmen, Síria, poderão continuar com estas políticas intervencionistas de apoderar-se do petróleo no mundo, ou será que os povos do Oriente Médio, persas, árabes, católicos, muçulmanos resistirão a esta iniciativa imperialista?
A era de influência hegemônica e imperialista já passou faz tempo. Não estou falando apenas sobre os Estados Unidos. Nem o Irã, nem a Arábia Saudita ou qualquer outro país podem ser os hegemônicos da região. Isso é um fato comprovado. Precisamos perceber e apreciar esse fato.
Os Estados Unidos têm alguns aliados na região, mas até mesmo eles provaram sua propensão a trair seus próprios clientes. Muitos aprenderam que é ilusório – se não suicida – esperar que os Estados Unidos lhes forneçam proteção e apoio em tempos críticos. Os Estados regionais podem se proteger por meio da adesão a princípios comuns de boa vizinhança, como diálogo e respeito mútuo, bem como respeito pela soberania, integridade territorial e inviolabilidade das fronteiras internacionais, solução pacífica de todas as disputas, rejeição de ameaças e uso da força, não agressão e não intervenção nos assuntos internos uns dos outros, e rejeição e não participação em coligações e alianças entre si.
Estamos prontos para acelerar essas negociações para fazer acordos em conjunto com outros Estados do litoral do Golfo Pérsico com relação à segurança nesta região volátil, particularmente o Estreito de Ormuz. Para fazer isso, o presidente Rouhani apresentou uma versão atualizada da proposta do Irã na Assembleia Geral das Nações Unidas de 2019, que é apelidada de Esforço para Paz de Ormuz, ou HOPE.
Já houve discussões suficientes ao longo do caminho para entender como tomar medidas de fortalecimento da confiança de todos os países regionais para ter uma rede de paz e segurança de propriedade regional. Existem muitos potenciais bons que podemos usar para fazer um mundo melhor para nós. Mas primeiro precisamos confiar em nós mesmos e não confiar em outros poderes para nos ajudar em nossas necessidades de segurança.
Entrevistadores – Por fim, Embaixador, o que o senhor pode nos dizer, para informar o povo brasileiro que deseja uma política multilateral em suas relações internacionais, para que possamos fomentar essa amizade entre nosso povo e desenvolver cada vez mais nossas relações?
Devemos buscar uma cooperação de ganho mútuo. Nosso mundo está passando por mudanças profundas nunca vistas em um século. Também não vistos antes são os problemas e desafios que enfrentamos. Nenhum país pode enfrentá-los sozinho ou ficar imune aos seus impactos. A única maneira de lidar com a complexidade de muitas questões internacionais atuais e emergentes é uma abordagem multilateral.
O que precisamos fazer é substituir o confronto por cooperação e a coerção por consulta. Devemos ficar juntos como uma grande família da humanidade, em vez de formar círculos fechados. Devemos promover o desenvolvimento comum por meio de consultas, em vez de adotar uma abordagem em que o vencedor leva tudo. Este é um caminho seguro para que um futuro brilhante seja inaugurado no mundo.
Irã e Brasil têm muito a compartilhar e trabalhar juntos. As duas economias são complementares por natureza. Quanto mais trabalho aqui e converso com meus colegas brasileiros, mais me convenço de que existem muitos potenciais que podemos usar. Em 2019, nosso comércio direto e indireto ultrapassou 4,2 bilhões de dólares, mas podemos simplesmente dobrar. O Irã é um ponto central na região que pode ser uma boa base para trabalhar com outros países. Precisamos expandir e diversificar nossos negócios. Ambos os países têm um enorme potencial turístico. Precisamos ter mais contato entre nossos povos. Tenho bons projetos em mãos e tenho certeza que seremos capazes de fazermos a diferença. E por último, como sempre digo, a embaixada está aberta e dá as boas-vindas aos nossos amigos brasileiros. Apoiamos todas as boas iniciativas para melhorar nossas boas relações.